Product teams
Deliver localized versions of your product faster by automating tedious localization steps.
Localization teams
Streamline your workflows and simplify collaboration with efficient localization management.
Developers teams
Add Transifex to your CI/CD pipeline to continuously deploy new translations.
Marketing teams
Quickly launch multilingual websites to accelerate international growth and conversions.
Translators
Deliver more accurate translations faster, leveraging advanced linguistic tools.
Software localization
Keep software continuously localized and in sync using automated CI/CD workflows.
Website localization
Automate and scale website localization to attract and convert international visitors.
Mobile App localization
Rapidly translate and launch apps globally, ensuring high-quality user experiences across markets.
Get a Personalized Demo Today
Precise, on-brand translations at scale. Language AI delivers context-rich content faster.
Get a personalized demo today
Request a personalized demo to learn how to integrate Transifex into your CI/CD
Product teams
Deliver localized versions of your product faster by automating tedious localization steps.
Localization teams
Streamline your workflows and simplify collaboration with efficient localization management.
Developers teams
Add Transifex to your CI/CD pipeline to continuously deploy new translations.
Marketing teams
Quickly launch multilingual websites to accelerate international growth and conversions.
Translators
Deliver more accurate translations faster, leveraging advanced linguistic tools.
Software localization
Keep software continuously localized and in sync using automated CI/CD workflows.
Website localization
Automate and scale website localization to attract and convert international visitors.
Mobile App localization
Rapidly translate and launch apps globally, ensuring high-quality user experiences across markets.
Get a Personalized Demo Today
Precise, on-brand translations at scale. Language AI delivers context-rich content faster.
Get a personalized demo today
Request a personalized demo to learn how to integrate Transifex into your CI/CD
Effective CMS localization adapts your content to meet the cultural and linguistic needs of different regions, ensuring a seamless user experience across languages.
This guide will explain everything you need to know about CMS localization and the steps you need to take to localize WordPress and Contentful websites.
Let’s start!
Content Management System (CMS) localization is the process of translating content to the target language and adjusting it to match the target audience's cultural nuances.
It’s about localizing all aspects of your content to align with the needs and preferences of website visitors from multiple locales. This includes currencies, images, time formats, and more!
Localizing your CMS helps your business expand globally and gain a competitive advantage.
Global customers need to understand what you offer to choose your brand and engage with it. In other words, localizing your CMS could boost customer engagement and, therefore, conversions!
Moreover, CMS localization offers a personalized and relevant user experience, allowing users to browse your multilingual website seamlessly in their native language.
CMS localization comes with many benefits for both businesses and website users/potential customers:
While localizing a WordPress site may appear challenging, if you start adopting a globalization approach and utilize the right tools, you can streamline it into an automated process. In this article, we'll explore how you can achieve this using Transifex, an award-winning translation management system that simplifies website and software localization through automation, AI-powered tools, and seamless integrations.
Keep reading if you want to know
Transifex offers two primary methods for managing the localization process: Transifex Live and a file-based project option. Each has its advantages depending on your project's requirements and your team's workflow.
Why Opt for Transifex Live: If your website features dynamic content that is frequently updated or if you prefer a seamless, no-code, and hands-off approach to localization, Transifex Live is an excellent choice. It minimizes the need for manual file handling and accelerates the translation process by updating content in real-time.
Steps for Localization Using Transifex Live:
Why Opt for the File-Based Method: Ideal for those who need granular control over their localization projects, the file-based method integrates well with traditional development workflows. It is suitable for websites where content updates are less frequent or need to be released in batches.
Steps for Localization Using File-Based Projects:
Your specific needs will determine whether you choose Transifex Live or a file-based project. Transifex Live offers ease and immediacy, making it ideal for high-velocity environments where content changes rapidly.
The file-based approach provides more control and is better suited for structured development cycles.
Both methods ensure that your WordPress site can effectively serve a global audience, making your content accessible in multiple languages.
Similar to WordPress, Contentful localization with Transifex is a very simple and straightforward process.
Let's take a closer look!
Why Opt for the Transifex App: The Transifex App for Contentful provides a seamless integration, allowing content managers to send and retrieve translations directly within the Contentful interface without complex setups.
Steps for Localization Using the Transifex App:
Why Opt for API Integration: For larger-scale operations or when continuous localization cycles are needed, API integration automates content synchronization between Contentful and Transifex, streamlining workflows for frequent updates.
Steps for Localization Using API Integration:
Transifex not only facilitates content translation but also enhances it with advanced features:
The choice between using the Transifex App and API integration for Contentful localization depends largely on your project’s needs.
The Transifex App is ideal for teams looking for a straightforward, no-code solution that integrates directly within their CMS.
API integration, on the other hand, is suited for those requiring deeper automation and frequent updates. Both options leverage Transifex’s robust platform, ensuring high-quality localization that enhances user engagement worldwide.
To add a locale in the Contentful Web App:
To add a new locale using Contentful's Content Management API, you can use this POST request, including your preferred locale's name and code in the body:
curl -X POST-H "Authorization: Bearer <CONTENT_MANAGEMENT_KEY>"
-H "Content-Type: application/vnd.contentful.management.v1+json"
-d '{
"name": "English (British)",
"code": "en-GB"
}'
"https://api.contentful.com/spaces/<SPACE_ID>/locales"
While CMS localization offers a wealth of advantages, it also presents certain obstacles:
As your website content evolves, keeping translations up-to-date and in sync with the original content can escalate into a very laborious and slow process. Without a streamlined workflow, you might find yourself manually copying and pasting content, leading to delays and leaving some markets with outdated information and a disjointed user experience.
One of the most common challenges that global brands face is maintaining high-quality translation and consistency across their entire CMS while handling large amounts of content from different contributors. Even the slightest issue in the source content can quickly escalate as you localize it into different languages, leading to increased rework and costs.
By implementing AI-powered QA and translation tools that utilize machine learning to ensure content quality and automatically generate brand-specific translations, the need for manual quality checks and unnecessary rework can be minimized. This ensures consistent and accurate translations across different languages.
Creating a multilingual website often requires technical expertise and developer involvement. Depending on your tech setup and content needs, this can create a bottleneck and increase localization costs each time your content needs to be updated or adjusted.
The ideal solution is a localization platform that seamlessly integrates with your existing CMS, eliminating the need for extensive technical intervention.
As your business expands into more markets, the amount of content needing localization grows rapidly as well. This makes multilingual localization more challenging and resource-intensive. AI-powered localization tools can streamline many parts of the process, reducing the need for human reliance, manual touchpoints, and excessive costs. That way, you can expand your localization efforts efficiently.
Ensuring that translations resonate with international audiences typically requires expert knowledge of the cultural nuances and context-specific references. Misinterpretations can hinder your brand's success by alienating potential customers. Providing translators with context – brand style guides, terminologies, glossaries, screenshots, etc. – is essential for accuracy. A Translation Management System (TMS) can centralize this information and facilitate collaboration, ensuring that your brand's message is accurately conveyed across cultures.
Transifex makes CMS localization effortless:
Don't let localization hold you back. Start your free trial with Transifex today and unlock your content's full potential in global markets.
Sign up for a free trial today and reach global audiences with the power of AI.
Although you can use machine translation or Google Translate to speed up your website translation process, you can't use these types of tools to localize your CMS.
That's because machine translation tools can translate content but can't import it into CMS.
Additionally, machine translation is often inaccurate. That means a professional translator needs to proofread and edit the text before you can add it to CMS.
To install a WordPress localization plugin, follow the steps below:
If you use the Google Chrome browser, you can translate web pages using the automatic translation tab.
To do that:
WordPress localization is the process of adapting the content of your WordPress website to match a specific language or local market.
Chris is a B2B & B2C Digital Content Manager and versatile copywriter. Based in Amsterdam, he has helped Tech companies shape and implement multichannel marketing campaigns across earned and owned media.