The Ultimate Software Localization Tool For Agile Teams

Transform your software localization workflow with automated translation management. Deliver multilingual releases faster while maintaining quality—no manual bottlenecks, no delays.

form-partner1
EMEA
Enterprise
EMEA

Why Transifex is the Software Localization Tool of Choice for Tech Teams

Development teams need a software localization tool that keeps pace with rapid release cycles. Whether you're managing mobile apps, web applications, or software products across different languages, our cloud-based platform integrates localization directly into your existing development workflow.

  • Continuous localization for ci/cd workflows Continuous localization
  • ai-powered translation quality Speed and quality
  • collaborative localization projects Collaboration Hub
  • automated translation management Smarter Translation Management
  • Automated Localization Workflows Automated Localization Workflows

Continuous Localization for CI/CD Workflows

Make software localization part of your continuous integration pipeline. Our software localization tool automatically syncs with code repositories like GitHub, GitLab, Azure Repos, and Bitbucket. When your development team pushes product updates, translations happen automatically—ensuring your target market receives updates in their native language without slowing down your development cycle.

benefits_Localization on-the-fly

Accelerate Workflows with AI Translations & Translation Memory

Speed matters, but translation quality can't be compromised. Transifex Language AI and Quality Index (TQI) deliver accurate translations that maintain your brand's tone of voice. Automated quality assurance runs in the background, freeing your QA team to focus on core features.

Speed and quality

Collaborate and Manage Software Localization in Real Time

Localization isn’t just a developer’s job, it’s a team effort. With our software localization tool you can bring everyone together, from developers to product or project managers, and translators. Collaborate efficiently with in-app comments and screenshots, stay aligned with Jira and Slack integrations and organize your projects effortlessly using custom tags.

Collaboration Hub

Automate Translation Management For your Localization Projects

Automate translations with CLI commands to sync files, SDKs for real-time updates, and a flexible API to customize workflows or dynamically fetch translations. Let your localization process run on autopilot, freeing up your team’s time while keeping development cycles on track.

benefits_Developer-First Workflows

Complete Localization Projects with Minimal Setup

Sync your GitHub repo with our software localization platform and let every newly pushed update be localized instantly. Automatically publish production-ready translations without human intervention, turning any team member into a localization expert, even with no language expertise.

Automated Localization Workflows
Supported by numbers

Proven Results from Leading Software Companies

Celonis

70%
faster translation deployments

Real- time updates to deliver multilingual content with no deployment delays

HubSpot

80%
faster localization workflows

Automate repetitive tasks like string updates, saving hours of work each sprint

Deezer

98%
framework compatibility

From React and Angular to Android and iOS, Transifex integrates seamlessly into your development stack

Our Products

A Suite of Software Localization Tools

XERA

AI-Powered End-to-End Software Localization

Xera is the only AI software localization tool designed to enable one person to manage an entire release in a single session, even without knowledge of the target language.

  • AI orchestrates the entire workflow, from string extraction to translation, QA, and publishing.
  • Handle high-volume content with intelligent language processing for apps, websites, and tech files
  • Translation Quality Index (TQI) offers actionable feedback with context, enabling users to fix issues even without language expertise
  • Over-the-air (OTA) updates keep translations in sync with your product development.
AI-Powered End-to-End Localization
TMS

Centralized Translation Management System

Keep large teams, LSPs, and external linguists aligned with streamlined workflows and powerful tools designed for seamless collaboration.

  • Enable better teamwork with comments, screenshots, tags, and custom statuses 
  • Access to advanced AI-tools like Language AI and TQI
  • Integrate with CI/CD pipelines to automate updates and enable real-time localization
  • Translation Memory, Glossary, CAT and many more in-context tools
  • Project: Live and Project: Native for complete control over web and software projects
Translation Management System
Language AI & TQI

On-Brand AI Translations at Scale

Deliver fast, accurate ai translations that maintain your brand voice and context across different languages and locales.

  • Context-aware high-quality translations with built-in qa checks
  • Automated post-editing with the Translation Quality Index (TQI)
  • Integrated with Transifex TMS and Xera workflows
  • Seamless integration with existing tools via API
high quality ai translation
Use Cases

How Transifex Fits Into Your Team’s Software Localization Workflow

  • Software localization For Product Teams For Product Teams
  • Software localization for development teams For Developers
  • translation management For Localization Teams For Localization Teams
  • Software localization For Marketing Teams For Marketing Teams

Advanced translation tools and project management automations

  • Localize into different languages while staying on budget with AI automation
  • Integrate localization into your product roadmap for on-schedule releases and improved ROI across all markets
  • Centralized localization management, ensures visibility across projects and teams
For Product Teams

Stop treating localization as an afterthought. Use our software localization tools

  • Automate translations directly from your codebase with SDKs for React, Vue, iOS, and more
  • Integrate with CI/CD tools to localize continuously as you push updates
  • Handle entire localization projects with just a few clicks and no language expertise with our fully automated AI translation platform
For Developers

Advanced translation tools and localization management

  • Translation memory and terminology management maintain consistency across all projects and target markets
  • Advanced quality assurance tools with contextual reviews streamline the localization process for professional translators
  • Enterprise-grade localization features for automated quality control and workflow efficiency
For Localization Teams

Ensure brand consistency across global campaigns

  • Maintain your brand's tone of voice and across all target markets and regions
  • Marketing workflow integration with approval processes enables seamless collaboration between marketing teams and translators
  • Real time preview and editing capabilities allow marketing managers to review localized content before publication
For Marketing Teams
Firefly_High-quality, professional portrait photos of a man in a modern startup or SaaS corpo 221059
Senior Manager

Localization & Systems at HubSpot

faster translation turnaround times
80%

Faster localization workflows

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

Firefly_I need personas images from saas-corporate environment. The images will be used for c 361772
Julia

Senior Training Manager, Celonis

celonis.D
70%

Less time spent on translations

Transifex has cut our time-to-market in half and accelerated our translation processes. It truly feels like we are one team, working together towards a common goal.

Firefly_I need men personas from saas-corporate environment. The images will be used for clie 361772
Yichi Chen

Product Manager, EventMobi

eventmobi
7x

Faster content roll-out

I 100% recommend that any product or engineering leaders involved in localization find an expert like Transifex to handle it with automations to save time and focus on essential tasks.

1 / 3
Slider-bg-shape
Intergrations

Plug into all your favorite apps

01

GitHub

02

GitLab

03

Bitbucket

04

Django

05

Slack

06

Jira

section-bg-overay
section-bg-overay

Software Localization FAQs

Still got questions? Talk with the Transifex Team to see how you can improve the quality of your translations and save money.

What is a software localization tool?
A software localization tool is a platform that automates translation and cultural adaptation of applications for global markets. It manages workflows, maintains consistency, and integrates with development processes.
 
What is an example of software localization?
An example of software localization is translating the UI of a mobile app, adjusting date formats, currency, and cultural references to ensure cultural appropriateness for the selected target market.
 
What is software localization in open source technology?
Software localization in open source technology involves adapting open-source software to different languages and regions, often done by community contributors who translate and modify the code to meet local needs.
 
What are the 2 types of localization?
The two types of localization are technical localization, which involves adapting software, websites, or applications, and content localization, which focuses on translating and culturally adapting text, images, and other media.
 
How do you localize a program?
To localize a program, you extract the text and resources that need translation, translate them into the target language, adjust the user interface for different languages, and test the localized version to ensure it works correctly in the new locale.
 
What are the challenges of software localization?
Challenges of software localization include handling text expansion or contraction, dealing with different character sets, managing cultural differences, and ensuring consistent translation quality.
 
Why is software localization important?
Software localization is important because it allows products to reach a global audience by making them accessible and relevant to users in different regions, leading to increased user satisfaction and market expansion.
 
How is localization done?
Localization is done by extracting translatable content, translating it into the target language, adapting non-text elements (like images and UI), and testing the product to ensure it functions correctly in the localized environment.
The process includes string extraction, translation management, quality assurance, and automated deployment coordination.
What is the difference between internationalization and localization?
Internationalization is the process of designing software so it can be easily adapted to various languages and regions, while localization is the actual process of adapting the software to a specific locale.
 
How to start localization?
To start localization, assess the content to be localized, choose a localization tool, set up workflows for translation, and collaborate with language experts to ensure accurate adaptation.
 
RESOURCES

Learn more about software localization

Software localization is more than the translation of your product UI. Different language settings, plural forms, frameworks used and visual relevancy factors are only a few other things to consider.