Localization Solution Built By Engineers, for Engineers

Automate your localization process in parallel with your development cycle. Easily add Transifex to your CI/CD pipeline to continuously deploy new translations.

Localization_Leader_Leader
SoftwareLocalizationTools_MomentumLeader_Leader
Computer-AssistedTranslation_FastestImplementation_Mid-Market_GoLiveTime
TranslationManagement_Leader_Enterprise_Leader
Use Cases

How development teams use Transifex

  • Product Teams
  • Product Teams
  • Product Teams
  • Product Teams
  • Product Teams

Localization aligned with your CI/CD workflows

  • Manage all your translations in one place (no spreadsheets required)
  • Track progress, set priorities, and collaborate with your team seamlessly
  • Ensure consistency across all languages with glossaries and TMs
character

Localization aligned with your CI/CD workflows

  • Manage all your translations in one place (no spreadsheets required)
  • Track progress, set priorities, and collaborate with your team seamlessly
  • Ensure consistency across all languages with glossaries and TMs
character

Localization aligned with your CI/CD workflows

  • Manage all your translations in one place (no spreadsheets required)
  • Track progress, set priorities, and collaborate with your team seamlessly
  • Ensure consistency across all languages with glossaries and TMs
character

Localization aligned with your CI/CD workflows

  • Manage all your translations in one place (no spreadsheets required)
  • Track progress, set priorities, and collaborate with your team seamlessly
  • Ensure consistency across all languages with glossaries and TMs
character

Localization aligned with your CI/CD workflows

  • Manage all your translations in one place (no spreadsheets required)
  • Track progress, set priorities, and collaborate with your team seamlessly
  • Ensure consistency across all languages with glossaries and TMs
character
Supported by numbers

Developers around the world prefer Transifex

<1 min
to deploy translations

Real- time updates to deliver multilingual content with no deployment delays

80%
faster localization workflows

Automate repetitive tasks like string updates, saving hours of work each sprint

100+
supported frameworks and tools

From React and Angular to Android and iOS, Transifex integrates seamlessly into your development stack

Deliver custom experiences for increased conversion

Get a quick view of the status of your projects to make sure translations are done on time.

Create your own dashboard to monitor all projects

Get a quick view of the status of your projects to make sure translations are done on time. See which languages are translated, which ones are unfinished, and any open issues which need to be resolved.

character
Create your own dashboard to monitor all projects

Get a quick view of the status of your projects to make sure translations are done on time. See which languages are translated, which ones are unfinished, and any open issues which need to be resolved.

character
Create your own dashboard to monitor all projects

Get a quick view of the status of your projects to make sure translations are done on time. See which languages are translated, which ones are unfinished, and any open issues which need to be resolved.

character
character
character
character
Slider-bg-shape
section-bg-overay
section-bg-overay
The Features

The Translation Tool Built for Developers

Code Repositories

Code Repositories 

Seamlessly sync your translation projects with top code repositories like GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos. 

Branching

Branching

Work on multiple branches of your project at the same time. Merge in any direction when ready, ensuring flexibility for fast-paced development cycles.

OTA SDKs

Over-the-Air SDKs 

Over-the-air (OTA) SDKs help you deliver instant updates to iOS, Android, and web apps. Benefit from a wide range of supported SDKs and detailed API documentation.

Webhooks

Webhooks

Automate third-party actions in real-time with webhooks, instantly notifying you of project updates or events happening in Transifex.

Customizable Workflows

Customizable Workflows 

Simplify pre- and post-translation workflows with custom scripts to fit your project’s unique needs. Upload, process, and download with ease.

Languages

700+ Languages

Transifex has one of the largest pools of supported languages for your projects. Customize language codes and names for greater flexibility in your localization workflows.

Full-Scale Automation

Integrate S3 and GCS 

Export localized files to Amazon S3 or Google Cloud Storage for streamlined content management and secure delivery from the cloud.

Plurals Support

Plurals Support

Easily handle plurals with our advanced localization features. Add custom rules and never worry about missing complex plural guidelines.

Key Labelling

Key Labelling

Keep your translations consistent by referencing key labels across your content. Updates are synchronized automatically, so your localized content is always up-to-date.

Tags

Tags

Organize your strings with tags for better management and faster search capabilities.

Project Backups

Project Back ups

Safeguard your progress with project backups. Quickly recover data and track changes as your project evolves.


CLI Integration

CLI Integration

Embed localization into your CI/CD pipeline using our CLI tool. Whether you use Jenkins, Travis, or other systems, automate your workflow with simple commands and docker images.

how it works

Hyperautomated Localization

Streamline Localization with Transifex's advanced AI-powered features

Transifex Language AI 01

Transifex Language AI acts as your brand’s in-app, context-aware translator, ready to assist whenever you need it. Make AI your trusted ally in simplifying localization.

  • Automatically generate glossaries and style guides for consistent terminology and tone.
  • Deliver context-aware translations that adapt to the meaning and nuance of the source text.
  • Continuously optimize translation memory to save time and improve future translations.
Transifex Language AI

Transifex Quality Index (TQI)  02

Ensure production-ready quality for every translation with TQI’s advanced capabilities:

  • Identify production-ready translations and publish high-quality content without the need for human review.
  • Score translations against your quality benchmarks and provide actionable feedback.
  • Empower teams to refine translations quickly, even without target language expertise.
Transifex Quality Index (TQI) 

Code-integrated localization with Project: Native 03

For teams managing web and mobile applications, Project: Native is part of Transifex TMS to simplify localization directly in the codebase:

  • Embed localization into your development workflow with SDKs for frameworks like React, Vue, and iOS.
  • Automate updates and translations in real-time with low-latency delivery via CDS.
  • Ensure consistent, high-quality translations across app releases.
Code-integrated localization with Project: Native
Sarah Papadopoulou
Sarah Papadopoulou

Customer Service Manager, Intrasoft

Vector-3
80%

Faster localization workflows

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

Sarah Papadopoulou
Sarah Papadopoulou

Customer Service Manager, Intrasoft

Vector-3
70%

Less time spent on translations

Transifex has cut our time-to-market in half and accelerated our translation processes. It truly feels like we are one team, working together towards a common goal.

Sarah Papadopoulou
Sarah Papadopoulou

Customer Service Manager, Intrasoft

Vector-3
7x

Faster content roll-out

I 100% recommend that any product or engineering leaders involved in localization find an expert like Transifex to handle it with automations to save time and focus on essential tasks.

1 / 3
Intergrations

Plug into all your favorite apps

01

GitHub

02

GitLab

03

BitBucket

04

Ruby on Rails

05

Django

06

Python

07

Jira

section-bg-overay
supertitle

Learn more about scaling your software localization efforts

Software localization is more than the translation of your product UI. Different language settings, plural forms, frameworks used and visual relevancy factors are only a few other things to consider.

Demand Generation
beginner
Sample Post 1
Growth Acquisition
mid-level
Sample Post 2
Growth Acquisition Insight Analytics
mid-level
Sample Post 3
Growth Acquisition Insight Analytics
mid-level
Sample Post 4