Computer assisted translation made simple
Transform your global content strategy with AI-powered localization that delivers human-quality translations at scale. Reduce costs, accelerate time-to-market, and engage worldwide audiences with precision and ease.
Book your 30-min demo
Book your 30-min demo
Drive real business impact with intelligent localization
Modern businesses need computer assisted translation solutions that keep pace with their growth ambitions and global expansion goals.
Revolutionize how your team approaches global content
Stop letting traditional translation bottlenecks slow down your international expansion and competitive advantage.
AI-powered accuracy that learns your brand
Our computer assisted translation platform combines the world's best language models with your specific brand voice, terminology, and style guidelines. Every translation maintains consistency while adapting to local markets, ensuring your message resonates authentically across all languages and regions.

Real-time updates without developer headaches
Push translation updates live instantly without code deployments or app store submissions. Your global content stays current across all markets simultaneously, keeping your international users engaged with fresh, relevant information that matches your latest product changes.

Quality control that works automatically
Built-in Translation Quality Index scores every translation in real-time, automatically approving production-ready content while flagging items that need human review. This intelligent system learns from your preferences to maintain high standards while maximizing automation efficiency.

Seamless workflow integration for any tech stack
Connect with your existing tools through APIs, SDKs, and direct integrations with platforms like GitHub, Figma, Jira, and Contentful. Whether you're managing websites, mobile apps, or software interfaces, computer assisted translation becomes part of your natural workflow.





Smarter tools for faster global content
Advanced computer assisted translation capabilities designed for modern teams who demand efficiency, quality, and scalability in their global content operations.
Translation Memory that gets smarter
Automatically reuse previous translations to maintain consistency and reduce costs across all your projects.
Advanced workflow automation
Set up custom approval processes, assign tasks automatically, and track progress with detailed analytics and reporting.
Automated quality assurance
Catch errors before they reach production with intelligent checks for terminology, formatting, and brand compliance.
Collaborative online editor
Enable real-time collaboration between translators, reviewers, and project managers with context-aware editing tools.
Over-the-air content publishing
Update translated content instantly across web and mobile platforms without technical deployments or delays.
Multi-format file support
Handle everything from JSON and XML to mobile app strings and documentation with intelligent parsing and segmentation.
Localisation that works the way your team works
Connect computer assisted translation directly into your existing processes without disrupting established team dynamics or technical infrastructure.
For product teams
Launch globally from day one
Skip the translation delays that typically slow international releases. Transifex integrates with your product development cycle, ensuring localized content is ready when your features ship to global markets.
For developers
Code and localize simultaneously
Embed translation management directly into your CI/CD pipeline with Native SDKs for React, Angular, iOS, Android, and more. New strings get translated automatically while you focus on building great products.
For localization teams
Manage complexity with intelligent automation
Centralize all translation projects in one platform with advanced workflow controls, quality scoring, and team collaboration tools. Scale operations without scaling headcount through smart computer assisted translation features.
For marketing teams
Adapt campaigns for global audiences instantly
Update marketing content across all languages in real-time using Live's in-context editing. Launch localized campaigns simultaneously worldwide without waiting for traditional translation cycles to complete.
Connect with your favorite tools
Integrate computer assisted translation into your existing workflow with native connections to the platforms your team already uses daily.


Start scaling your global reach with Transifex today
Join thousands of companies using intelligent computer assisted translation to engage audiences worldwide with authentic, high-quality localized content.

Frequently asked questions about computer assisted translation
Still got questions? Talk with the Transifex team to see how you can improve the quality of your Italian translations and save money.
What’s the difference between computer assisted translation and machine translation?
Computer assisted translation combines AI automation with human oversight and quality control. Unlike basic machine translation, it learns your brand voice, maintains consistency through Translation Memory and has built-in quality scoring for production-ready results.
Basic machine translation produces generic outputs that miss context and brand nuance. Our approach delivers translations that sound natural and maintain your company’s voice across all languages.
How soon can I see results with Transifex?
Most teams see value within their first week of implementation. Simple website translations can go live in hours with Transifex Live, while more complex software localization shows measurable improvements in translation speed and quality within the first month.
The timeline depends on the volume and complexity of your content. Our onboarding team will help you optimize your setup for fastest results based on your use case and technical requirements.
Does Transifex work with my existing development workflow?
Yes, Transifex integrates seamlessly with popular development tools and frameworks. We have native SDKs for React, Angular, Vue, iOS, Android and more, plus direct integrations with GitHub, Jira, Figma and other platforms your team already uses.
Our API-first approach means you can connect Transifex to any system. Most development teams integrate translation management into their CI/CD pipeline without changing their existing processes or tools.
How does the Translation Quality Index work?
TQI analyzes translations using multiple quality signals including consistency with your glossary, adherence to style guides and comparison across leading language models. It approves high-quality content for production and flags items that need human review.
This intelligent scoring system learns from your team’s preferences over time. It considers brand voice, technical accuracy and cultural appropriateness to maintain quality standards while maximizing automation.
Can I control which translations need human review?
Yes. You set quality thresholds that determine when content goes to production versus human approval. The system provides explanations for why specific translations were flagged so the review process is efficient and educational.
You can customize these settings by project, language pair or content type. This flexibility lets you balance automation with quality control based on your specific requirements and risk tolerance.
What happens to my existing translations when I move to Transifex?
Your existing Translation Memory imports seamlessly into Transifex and all previous work is preserved. We support imports from most major translation management systems and file formats so no translation effort is lost during migration.
Our migration specialists will transfer glossaries, style guides and project structures. This means you can start using advanced computer assisted translation features while building on your existing localization investments.
How is my content secured in Transifex?
Transifex has enterprise-grade security with SOC 2 Type II compliance, data encryption in transit and at rest and role-based access controls. Your content is private and secure throughout the translation process and we offer on-premise deployment if needed.
We have granular permission settings, audit trails and secure API token management. Many Fortune 500 companies trust Transifex with their most sensitive content including financial services, healthcare and technology companies with strict compliance requirements.
What kind of support do I get during implementation?
Every Transifex customer gets dedicated onboarding support to ensure a smooth implementation. This includes technical setup assistance, workflow optimization, team training and best practice guidance tailored to your specific use case and industry.
Our support continues beyond launch with comprehensive documentation, video tutorials and responsive customer success management. Most teams are fully productive within their first month and ongoing optimization support is available as your localization needs evolve.
Learn more about scaling your software localization efforts
Software localization is more than the translation of your product UI. Different language settings, plural forms, frameworks used and visual relevancy factors are only a few other things to consider.