Automate translation workflow with AI-powered localization
Take your global content strategy to the next level with intelligent automation that delivers human-quality translations at scale. Reduce manual effort, speed up time-to-market and maintain brand consistency across 100+ languages with Transifex’s advanced AI technology.
Book your 30-min demo
Book your 30-min demo
See measurable results
How leading companies automate translation workflow to expand their global reach while reducing operational overhead and improving content quality.
Scale global content
Modern businesses need translation solutions that keep up with rapid content creation and deployment cycles.
AI translation that knows your brand
Get context-aware translations that sound like you across every language. Our AI learns from your existing content, style guides and glossaries to deliver consistent results that are authentically yours.

Seamless integration
Connect with your existing tools and processes. Whether you use GitHub, Figma or content management systems, our platform integrates smoothly without disrupting your team’s workflow.

Real-time collaboration
Enable your global teams to work together. Translators, reviewers and project managers can collaborate in real-time with built-in communication tools and automated progress tracking.

Automated quality assurance
Deploy translations with confidence with our Translation Quality Index. This AI-driven system evaluates every translation against dozens of quality metrics and approves content that meets your standards.





Features that automate translation workflow management
Experience localization tools that handle complex global content requirements while being simple for everyday users.
Translation Quality Index scoring
Automatically evaluate translation readiness with AI-powered quality assessment that determines which content can go live immediately and which needs human review.
Context-aware AI translation
Use advanced language models that understand your brand voice, industry terminology and cultural nuances to deliver translations that resonate with local audiences.
Real-time content synchronization
Keep all your translated content up-to-date with automatic updates that sync changes across languages without manual intervention or deployment delays.
Collaborative online editor
Enable teams to work together with real-time editing, comment systems and role-based permissions that streamline the review process.
API and SDK integration
Connect Transifex with your development stack through robust APIs and SDKs that support continuous localization alongside your regular deployment cycles.
Over-the-air publishing
Update translated content instantly without requiring new app submissions or website deployments, keep your global audience engaged with fresh content.
How Transifex integrates with your workflow
Designed to work with existing teams while introducing powerful automation capabilities that scale with your business needs.
For product teams
Launch features globally
Ship new features to international markets simultaneously. Transifex Native integrates with your development pipeline to automate translation workflow processes, so every release reaches your global audience without delays.
For developers
Localize in CI/CD pipelines
Embed continuous localization into your codebase with SDKs for React, Angular, iOS, Android and more. Automatically detect new strings, sync translations and deploy updates without manual file management.
For localization teams
Centralize translation management
Manage all projects from one platform with advanced workflow automation, translation memory and quality assurance tools. Coordinate between internal teams and external vendors while maintaining complete visibility.
For marketing teams
Launch campaigns in multiple markets
Translate landing pages, email campaigns and social media content in real-time. Use in-context editing to ensure messaging stays impactful across cultures while preserving your brand voice.
Integrate with your favorite tools
Connect with GitHub, Figma, Jira, Contentful and 40+ other platforms through our comprehensive API ecosystem.


Get started with Transifex today
Join thousands of companies that have transformed their global content strategy with intelligent localization automation.

Frequently asked questions about automating translation workflow
Still got questions? Talk with the Transifex team to see how you can improve the quality of your Italian translations and save money.
How does Transifex AI compare to other machine translation services?
Transifex AI uses privately trained models built on the best available large language models, automatically switching to newer technology as it becomes available. Unlike generic machine translation, our system learns your brand voice, terminology and style preferences.The platform includes Translation Quality Index scoring to automatically identify which translations are ready for production and which need human review, reducing post-editing time.
Can I integrate Transifex with my existing workflow?
Yes, Transifex has multiple integration options including REST APIs, SDKs for popular frameworks and direct connections to tools like GitHub, Figma and Jira. Transifex Native enables continuous localization in CI/CD pipelines.
You can also use file-based workflows if you prefer traditional localization processes, so you have the flexibility to choose the approach that works best for your team.
What languages does Transifex support?
Transifex supports translation into 100+ languages, from major global languages to regional dialects. Our AI translation capabilities cover all supported languages with varying levels of quality optimization.
The platform has specialized features for right-to-left languages, complex scripts and languages with unique formatting requirements to ensure proper localization across all markets.
How does the Translation Quality Index work?
TQI evaluates translations using dozens of quality metrics including linguistic accuracy, brand voice consistency and technical correctness. The system compares outputs from multiple language models to assess translation reliability.
When TQI determines a translation meets your quality standards it can automatically approve content for publication. Lower-scoring translations are flagged for human review with specific guidance on potential issues.
Can I use my existing translation memory and glossaries?
Yes. Transifex imports translation memory from standard formats and applies existing translations to new content. You can also import glossaries and style guides to maintain consistency.
The platform builds your translation memory as you work, learning from approved translations to improve future suggestions and maintain brand consistency across all projects.
What security does Transifex provide?
Transifex has enterprise-grade security including data encryption in transit and at rest, role-based access controls and compliance with SOC 2 Type II standards. All data processing is on secure, monitored infrastructure.
You have full control over your content with options for on-premises deployment, private cloud instances and granular permissions for team members and external collaborators.
How soon can I see results?
Most teams see immediate results in translation speed and consistency. Simple integrations like Transifex Live can be deployed in minutes, while more complex implementations typically take a few days to set up.
The AI starts learning your preferences immediately, translation quality improves as it processes more of your content and gets feedback from your team.
What help is available during setup?
Customer success managers, documentation and implementation support. Training for your team and optimization recommendations.
Technical support for integration, workflow design and best practices from thousands of localization projects.
Learn more about scaling your software localization efforts
Software localization is more than the translation of your product UI. Different language settings, plural forms, frameworks used and visual relevancy factors are only a few other things to consider.