GitHub integration
with Transifex

Translate your GitHub projects in the simplest, easiest way—without manual updates, extra tools, or workflow disruptions. The Transifex integration connects directly to your repositories for continuous localization, syncing strings automatically, applying AI-powered translations, and publishing updates fast—so you can ship quicker, stay in control, and scale your software in every language.

Book your 30-min demo

G2 spring summer badges for transifex included grid leader

Book your 30-min demo

G2 spring summer badges for transifex included grid leader

Trusted by top product, design, and engineering teams

Why teams choose Transifex for GitHub localization

Connecting your GitHub repositories to Transifex eliminates the tedious back-and-forth of manual translation management. Your development team stays focused on building while translations happen automatically in the background.

Automated sync keeps everything current

No more copying files or chasing updates. When you push code changes, your translation files sync automatically. Translators always work with the latest content, and completed translations flow back to your repository without any manual intervention.

This diagram illustrates a centralized content management system with key components: files, users, translation memory, and glossary. It visualizes an efficient and unified workflow.
Context-rich translations that actually make sense

Your translators see exactly how text appears in your application. Screenshots, character limits, and usage notes travel with every string. This means fewer revision rounds and translations that fit perfectly the first time.

This image shows a menu with a language selector (English and Italian flags) and a list of options: Context, Glossary, Style Guide, and Brand Voice. This highlights how a platform's tools and resources ensure fast and high-quality translations by providing all necessary information.
Version control for translation teams

Every translation change gets tracked just like your code. Roll back problematic translations, see who changed what, and maintain quality standards across all your localized content with full audit trails.

A workflow diagram showing steps to Translate, Review, and Publish. It illustrates how users can customize and automate their content processes for efficient management.
Github integration

Translated content flows directly back into your GitHub repositories, keeping your development workflow uninterrupted. Your existing pull request and review processes stay intact, so multilingual content gets the same rigor as your source code.

This image shows various software integrations like Contentful, Figma, and Github, highlighting the platform's ability to connect with popular design and development tools for a seamless workflow.
This diagram illustrates a centralized content management system with key components: files, users, translation memory, and glossary. It visualizes an efficient and unified workflow.
This image shows a menu with a language selector (English and Italian flags) and a list of options: Context, Glossary, Style Guide, and Brand Voice. This highlights how a platform's tools and resources ensure fast and high-quality translations by providing all necessary information.
A workflow diagram showing steps to Translate, Review, and Publish. It illustrates how users can customize and automate their content processes for efficient management.
This image shows various software integrations like Contentful, Figma, and Github, highlighting the platform's ability to connect with popular design and development tools for a seamless workflow.

What is Transifex?

Transifex is the complete localization platform that connects your entire team around global product development. Beyond GitHub integration, we handle every aspect of translation management from content extraction to quality assurance.

Translation management

Organize projects, assign translators, and track progress across all your localized content.

 

 

Quality
assurance

Built-in checks catch errors before they reach your users, maintaining brand consistency globally.

 

Team collaboration

Developers, translators, and project managers work together in one unified workspace.

 

API integrations

Connect with your existing tools and workflows through robust APIs and pre-built integrations.

Analytics & reporting

Track translation velocity, cost per word, and quality metrics to optimize your localization process.

 

Professional translators

Custom approval processes, automated quality checks, and deadline management keep projects on track.

 

What we deliver

Our GitHub integration transforms how development teams approach internationalization, delivering measurable improvements in speed, quality, and developer productivity.

70%
reduction in manual translation tasks
90%
fewer layout issues in localized apps
3x
faster time to market for global features

How localization fits into your development workflow

Modern software development moves fast, and your translation process should keep up. Our GitHub integration slots perfectly into your existing workflow without disrupting your team's productivity.

Pro tip: Use pseudo-translation to catch layout issues early. Generate fake translations that are longer than your source text to spot UI problems before real translation work begins.

Reusable_Product Card TMS - Dark

Export happens automatically

Every time you push changes to your repository, new and updated strings flow to Transifex automatically. No manual file exports, no forgotten updates, no translation delays holding up releases.

Reusable_Product Card TX AI - Dark

Translation runs in parallel

While your development team builds the next feature, translators work on the current release. Context and screenshots help them deliver accurate translations faster, so everything stays on schedule.

Reusable_Product Card TQI - Dark

Publish completes your pipeline

Translated content returns to your repository as pull requests or direct commits. Your CI/CD pipeline handles localized content just like any other code change, making global releases as simple as domestic ones.

Firefly_I need men personas from saas-corporate environment. The images will be used for clie 361772
Yichi Chen

Product Manager, EventMobi

eventmobi
7x

Faster content roll-out

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

Firefly_High-quality, professional portrait photos of a man in a modern startup or SaaS corpo 221059
Dierk

Sr Manager Localization & Systems, Hubspot

hubspot
80%

Faster localization workflows

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

Firefly_I need personas images from saas-corporate environment. The images will be used for c 361772
Julia

Sr Training Manager, Celonis

celonis.D
70%

Less time spent on translations

Transifex has cut our time-to-market in half and accelerated our translation processes. It truly feels like we are one team, working together towards a common goal.

1 / 3
section-bg-overay

Ready to automate your GitHub translation workflow?

Stop wrestling with manual file management and start shipping global features faster. See how Transifex transforms your development process in just 15 minutes.

Frequently asked questions

Still got questions? Talk with the Transifex team today.

How does the GitHub integration handle file formats?

Our integration supports all major localization file formats including JSON, YAML, properties files, and gettext. We automatically detect your file structure and preserve formatting during translation sync.

Can I control which files get translated?

Yes, you configure exactly which files and directories to include in translation. Set up filters to exclude development files, documentation, or any content that shouldn't be localized.

What happens if I change my repository structure?

The integration adapts to repository changes automatically. Move files, rename directories, or restructure your project without breaking the translation sync. We track content by string keys, not file paths.

How do translation updates get back to GitHub?

Completed translations return to your repository through pull requests or direct commits, depending on your preference. You maintain full control over when and how translated content gets merged.

Does this work with private repositories?

Absolutely. The integration works with both public and private GitHub repositories. We use secure OAuth authentication and never store your source code on our servers.

Can multiple team members manage the integration?

Yes, you can grant integration access to multiple team members through GitHub's standard permission system. Everyone with repository access can monitor translation status and manage sync settings.

What about translation quality and reviews?

Our platform includes built-in quality checks, translation memory, and review workflows. Set up approval processes so translations get reviewed before returning to your repository.

How much does the GitHub integration cost?

The integration is included with all Transifex plans at no extra charge. Pricing depends on your translation volume and team size, with free trials available for new accounts.