Automate translation QA with TQI Tasks

Deliver global content faster with Transifex's automated quality control workflows. Evaluate human and machine translations, including AI-generated content, with consistent, context-aware scoring tailored to your brand. Reduce review time, improve consistency, and scale translation quality without extra overhead.

Book your demo

Transifex G2 Spring Summer 25 (1)

Book your demo

Transifex G2 Spring Summer 25 (1)

What is TQI Tasks?

TQI Tasks transforms how teams manage translation quality. Built on the Transifex Translation Quality Index (TQI) framework, it uses AI-driven scoring to evaluate content from any source, whether created by human translators or machine translation systems.

Unlike manual, subjective reviews, TQI Tasks delivers objective, measurable scores across accuracy, consistency, and brand alignment. By embedding automated QA directly into your localization workflow, TQI Tasks turns quality metrics into actionable insights, helping you deliver better translations faster while reducing unnecessary manual reviews.

Why top brands choose TQI Tasks to automate quality control

Reduce Manual QA Overhead

Cut down wasted review cycles. TQI Tasks automatically pinpoints which translations truly need human attention, so reviewers can focus only where it matters. Teams typically see a 60–70% reduction in manual review time, freeing resources for higher-value work.

01_b
Consistent Quality Standards

Ensure every translation meets the same objective quality benchmarks across all content types, languages, and contributors. With automated QA, you eliminate subjectivity and maintain reliable, enterprise-wide standards, no matter the size or complexity of your projects.

 

Benefits_Translation refinement
Optimize Translation Costs

Maximize quality while minimizing spend. Confidently publish high-scoring translations without additional review, while directing budget only to content that truly needs human editing. This targeted approach cuts post-editing costs and ensures every dollar delivers measurable impact.

Reusable_TMS_Main
Vendor Performance Tracking

Gain full visibility into translator and agency performance with objective quality scores. Compare providers, identify top performers, and hold underperformers accountable, enabling smarter, data-driven vendor decisions that improve both quality and efficiency.

Why - AI usage reporting
Faster Time-to-Market

Automate quality checks and launch global content faster. High-scoring translations publish instantly, while only lower-quality segments are routed for review. This accelerates release cycles, keeps campaigns on schedule, and gets products to market ahead of the competition.

This image displays a
01_b
Benefits_Translation refinement
Reusable_TMS_Main
Why - AI usage reporting
This image displays a
how it works

How to automate quality control with TQI Tasks

See how easy it is to replace manual QA with fast, automated workflows that save time and cut costs.

Select your content 01

Choose any translated strings, from human translators or MT, and filter by project, status, or language.

Create TQI Task 02

Launch automated quality analysis with a single click.

AI analyzes with context 03

Instantly check accuracy, consistency, and meaning against your glossaries, style guides, and translation memory.

 

Review quality insights 04

Get color-coded issues (critical, major, minor) with actionable suggestions.

 

 

Set up automated routing 05

Auto-approve high-scoring translations and route flagged content to the right reviewers.

Publish or iterate 06

Confidently publish approved translations or re-route for improvement, keeping quality high and projects on schedule.

Firefly_High-quality, professional portrait photos of a man in a modern startup or SaaS corpo 221059
Dierk

Sr Manager Localization & Systems, Hubspot

hubspot
80%

Faster localization workflows

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

Firefly_I need personas images from saas-corporate environment. The images will be used for c 361772
Julia

Sr Training Manager, Celonis

celonis.D
70%

Less time spent on translations

Transifex has cut our time-to-market in half and accelerated our translation processes. It truly feels like we are one team, working together towards a common goal.

Firefly_I need men personas from saas-corporate environment. The images will be used for clie 361772
Yichi Chen

Product Manager, EventMobi

eventmobi
7x

Faster content roll-out

With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time.

1 / 3
FAQ

Frequently Asked Questions

Still got questions? Talk with the Transifex Team to see how you can improve your localization workflow.

What types of translations can TQI Tasks evaluate?

TQI Tasks extend quality evaluation to all content types in your Transifex projects. Evaluate any translation content—human translations, machine translation output, AI-generated content, or mixed sources. 

How long does a TQI Task take to complete?
TQI Tasks typically complete within 3-5 minutes depending on the volume of content selected. The AI evaluation runs automatically in the background, and you'll receive results in the Tasks page with detailed quality breakdowns for each string.
Do I need the Transifex AI add-on to use TQI Tasks?
Yes, TQI Tasks require the AI add-on since they use AI to calculate quality scores. However, you can use your AI word allocation to evaluate any content type, not just AI-generated translations. This gives you flexibility in how you allocate your AI words for maximum value.
What's the difference between TQI and TQI Tasks?
Regular TQI automatically scores AI-generated translations during creation. TQI Tasks let you manually trigger quality evaluation on any content—human translations, MT output, or existing content—using the same proven scoring framework. It turns quality assessment from passive to active.
How do TQI Tasks help with LSP or vendor management?
TQI Tasks provide objective quality metrics for vendor-delivered content. You can evaluate human translations with consistent, measurable scores, track quality trends over time, and use data-driven insights to improve vendor performance discussions and accountability.
Can TQI Tasks integrate with my existing workflow automation?
Yes, TQI Tasks work with Transifex's workflow automation features. You can set quality thresholds in Project Settings > Workflow to automatically review high-scoring content (0.85+) and create targeted review tasks for lower scores. Results also integrate with webhooks for external automation.
What quality ranges should I expect from TQI scoring?
TQI scores range from 0-1.00: Good (0.85-1.00) content is typically production-ready, Fair (0.70-0.85) may need minor edits, Poor (0.50-0.70) requires review, and Unusable (<0.50) needs significant rework. These ranges help you set appropriate quality thresholds for your content standards.
Which Transifex plan includes TQI Tasks?
TQI Tasks are available on Growth plan and above with the AI add-on. This ensures you have access to both the core localization platform and the AI capabilities needed for quality evaluation. Contact your account team to add TQI Tasks to your subscription.
Can I try TQI Tasks before committing?
Yes, you can test TQI Tasks with a free trial of Transifex that includes AI add-on access. This lets you evaluate quality scoring on your actual content before making a commitment. You can also request a personalized demo to see TQI Tasks in action with your specific use case.
Is my data secure when using TQI Tasks?
Absolutely. TQI Tasks use Transifex's enterprise-grade security with Zero Data Retention (ZDR) practices. Your content is processed for quality evaluation but never stored or used to train public models. All data handling complies with SOC 2, GDPR, and industry-standard security protocols.