User avatar
nghiaht Profile
Member since: Mon 05 Nov 2012
Lives in: cloud

As a Manager

Coordinating:
Vietnamese language of the Creative Commons team team
Vietnamese language of the Transifex team team
Vietnamese language of the amara team team

As a Translator

Vietnamese language of the Magic team team
Vietnamese language of the Django team team
Vietnamese language of the Odoo Translators team
Vietnamese (Viet Nam) language of the readthedocs team team
nghiaht has received no recommendations yet.
Users receive recommendations by collaborating to translation projects.
Join or log in to start using Transifex for your translations.
Short bio:

Phải biết nói sao nhỉ, có lẽ mình cũng không biết từ lúc nào bản thân lại cảm thấy yêu cái Tiếng Việt của mình hơn, của nước Việt Nam này hơn. Sở dĩ cũng bởi một phần đã và đang tìm thấy được những khía cạnh mới trong sự đa dạng, phong phú mà vốn Tiếng Việt mang lại. Ngôn ngữ của chúng ta nó lột tả hầu hết được mọi thứ mà khó có ngôn ngữ nào sánh bằng. Một lí do nữa xuất phát từ chính sự lai căng, pha tạp trong việc sử dụng tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ. Nhiều bạn trẻ, à mà còn có cả những người đứng tuổi, đã đi làm, có lẽ họ "hội nhập" quá, rồi như tấm gương vô hình đã hình thành nên thói quen sử dụng ngoại ngữ, lâu lâu lại cứ chêm vào vài tiếng cho thêm "sành", TRONG KHI Tiếng Việt đủ và thừa sức để diễn đạt, và ắt hẳn đã làm phai nhạt thứ tiếng thân yêu của chúng ta. Nhiều người sẽ cho rằng tôi cổ hủ, thành kiến. Nhưng tôi vẫn khăng khăng nghĩ như vậy. Tôi viết vài dòng bộc bạch này mong muốn nếu ai có đọc được thì hãy thấu hiểu và hãy cố gắng phát huy hơn nữa vốn Tiếng Việt trong sáng sẵn có. Dịch thuật sẽ là cách để trau dồi để tăng độ tiếp xúc với ngoại ngữ, từ đó tránh bị chê "bất hòa nhập" và dễ dàng "Việt hóa" các tư liệu, giúp cho người Việt chúng ta cảm thấy gần gũi hơn khi tiếp xúc với mớ tư liệu này. ..nothing.. I'm not for me, but i definitely want to be for all.

Languages:

English, Vietnamese, Vietnamese (Viet Nam)