May 27, 2015


Transifex and e2f Deliver Integrated Services for Localization Automation

Yahoo Finance – MENLO PARK, CA – May 27, 2015

Transifex, a leading Localization Automation platform (LAP) for modern technology companies, today announced that translation agency e2f will deliver translation services that are fully integrated into the Transifex Localization Automation Platform, powering the Transifex Integrated Translation Provider (ITP) Service. With this joint service, customers will have the option to order translated content from within the Transifex platform and work directly with translators for a seamless user experience.

“The Transifex ITP service is ideally suited for companies without a localization team or a language service provider, but who want the service and quality of a translation agency,” said Dimitris Glezos, founder and CEO of Transifex. “After working together for over two years, it was a natural fit for e2f to be our fully integrated partnered language service provider (LSP), offering a convenient one-stop-shop approach to localization automation by integrating the translation process directly into Transifex.”

“Subscribers looking for efficiency and quality human translation will find value in the combination of the Transifex Localization Automation Platform and e2f’s professional translation services,” said Michel Lopez, CEO at e2f. “We are pleased to jointly offer this service via the Transifex platform to our mutual customers.”

Transifex ITP Service

The Transifex Integrated Translation Provider Service works inside Transifex, offering a seamless localization experience to end-users. Customers get access to:

  • High-quality human translations – quality translations done by professionals are the key to successful localization. ITP offers access to professional translators with experience and expertise in specific languages and industries. All translations are reviewed by professional reviewers before it is delivered back to the customer.
  • Transifex’s Localization Automation Platform and tools – Professional translators work within Transifex to deliver in-context translations and review in Transifex. They also leverage tools like Transifex’s Translation Memory and glossary for higher-quality and more consistent translations.
  • One-click ordering process for the full translation project, enabling easy payment and ordering for a seamless user experience.
  • Communication between customers and translators – Customers can provide screenshots and include instructions to give e2f’s professional translators more context about the content being translated. e2f’s translators can comment or ask questions about content they don’t understand. There is also dedicated email support for all translation-related questions.

“Oxford University Press is the world’s largest university press with a wide global presence. Our aim is to make content available to users in the language and format that suits them best,” said Ashley Wagner, Programme Editor in the Dictionaries Division. “The Transifex platform, with its direct access to e2f’s professional translation services, has helped us to do this by providing an easy way to localize our dictionaries website interface for our users worldwide.”

The integration with e2f is part of Transifex’s comprehensive partner program that extends its localization automation ecosystem, helping companies of all sizes streamline translation. (Editors please see press release titled “Transifex Announces Strategic New Partnerships with Translation Providers Offering Flexible Options for Localization Automation,” dated May 27, 2015)

Subscribe to
Becoming Global

Get localization news and best practices delivered to your inbox each month.

FacebookgithubGoogle+Fill 88Twitter